Hemen zaude: Hasiera Materialak Gremioetako lexikoa Taberna eta kafetegietako hitz zerrenda

Taberna eta kafetegietako hitz zerrenda

2009/02/04

Zure lanean bezeroei arreta hobea eskaintzeko euskaraz maiz erabiltzen diren hitzak zure eskura ipini nahi ditugu. Euskaraz badakizu, hitz hauetako batzuk lagungarri izango zaizkizu, eta ez badakizu, erabilgarri izan daitezke ikasten hasteko.

 ikusi PDFan

Taberna eta kafetegietako hitz bilduma

Terminoen hurrenkera kategoriaka doa: lehenik edariak gero kafeak eta infusioak


Edariak,kafeak eta infusioak

Batido de vainilla: banilla irabiatua
Batido de fresa: marrubi irabiatua
Botella de agua: botila bat ur
Cerveza: garagardoa
Chacolí: txakolina
Chocolate: txokolatea
Coñac: koñaka
Refresco: freskagarria
Sidra: sagardoa
Vino tinto especial: ardo beltz berezia
Vino tinto de Rioja: Errioxako ardo beltza
Vino blanco: ardo zuria
Vino del año: urteko ardoa
Vino clarete: ardo gorria
Zumo de naranja: laranja zukua
Zumo de limón: limoi zukua
Café doble: kafe bikoitza
Café con hielo: kafea izotzarekin
Café escocés: kafe eskoziarra
Café irlandés: kafe irlandarra
Café con leche: kafesnea
Caldo de pescado: arrain salda
Caldo de pollo: oilasko salda
Carajillo: karajilloa
Cortado: ebakia
Cortado descafeinado: ebaki deskafeinatua
Café doble: kafe bikoitza
Manzanilla: kamamilla
Manzanilla con limón: kamamila limoiarekin
Té: tea
Té con leche: tea esnearekin
Té con limón: tea limoiarekin


Gosari eta askariak

Azúcar: azukrea
Bollo: opila
Bizcocho: bizkotxoa
Cruasán: kruasana
Huevo: arrautza
Leche: esnea
Mantequilla: gurina
Mantequilla: gurina
Miel: eztia
Mermelada: marmelada
Rebanada de pan: ogi xerra
Pan tostado: ogi txigortua
Pan de molde: moldeko ogia
Panceta: hirugiharra






Ogitartekoak eta sandwichak

Chorizo: txorizoa
Filete de ternera: xerra
Hamburguesa con cebolla: hanburgesa tipularekin
Hamburguesa con queso: hanburgesa gaztarekin
Hamburguesa: hanburgesa
Jamón: urdaizpikoa
Jamón curado: urdaiazpiko ondua
Jamón ibérico: urdaizpiko iberikoa
Lomo: solomoa
Lomo con queso y pimientos:solomoa gazta eta piperrekin
Pechuga con pimientos: oilasko paparra piperrekin
Panceta con queso: hirugiharra eta gazta
Sandwich mixto: sandwich mistoa
Sandwich vegetal: Sandwich begetala
Sandwich vegetal con jamón y queso: sandwich begetala urdaiazpiko eta gaztarekin
Tortilla de bonito: hegaluze tortilla
Vegetal: begetala
Vegetal con jamón: begetala urdaiazpikoarekin
Vegetal con pimientos rojos: begetala piper gorriekin
Vegetal con bonito: begetala hegaluzearekin
Tortilla de champiñón: txanpiñoi tortilla
Tortilla de chorizo: txorizo tortilla
Tortilla de jamón: urdaiazpiko tortilla
Tortilla de patata: patata tortilla
Tortilla francesa: tortilla frantsesa

Plater konbinatuak

Albóndigas con huevos y patatas: albondigak patata eta arrautzekin
Alas de pollo con huevos y patatas: oilasko hegalak arrautzekin eta patatekin
Escalope con croquetas y ensalada: eskalopea kroketekin eta entsaladarekin
Filete con patatas y ensalada rusa: xerra patatekin eta entsalada errusiarrarekin
Huevos con croquetas, jamón y pimientos: arrautzak kroketekin, urdaiazpikoarekin eta piperrekin
Huevos revueltos con jamón: arrautza nahaskiak urdaiazpikoarekin
Lomo con patatas fritas y pimientos: solomoa patata frijituekin eta piperrekin
Merluza rebozada con patatas y ensalada: legatz irin-arrautzeztatua patatekin eta entsaladarekin
Pechuga de pollo con pimientos, croquetas y ensalada: oilasko paparra piperrekin, kroketekin eta entsaladarekin
Solomillo con pimientos del piquillo, setas y patatas: azpizuna pikillo piperrekin, perretxikoekin eta patatekin



Razioak

Albóndigas: albondigak
Bonito encebollado: hegaluzea tipularekin
Brocheta de marisco: itsaski-brotxetan
Brocheta vegetal: brotxeta begetala
Calamares a la Romana: txipiroiak Erromako eran
Callos: tripakiak
Carne cocida: haragi egosia
Caracoles: barraskiloak
Champiñones: txanpiñoiak
Chipirones: txipiroiak
Chorizo: txorizoa
Croquetas: kroketak
Croquetas de jamón:  urdaiazpiko kroketak
Ensaladilla rusa: entsalada errusiarra
Gambas a la gabardina: ganbak arrautz-irinetan
Gambas a la plancha: ganbak plantxan
Croquetas de pollo: oilasko kroketak
Hígado: gibela
Lengua en salsa: mingaina saltsan
Morcilla:odolkia
Morros: muturrak
Patatas bravas: patata minak
patatas con ali-oli: patatak ali-olioarekin
Patatas fritas: patata frijituak
Pulpo: olagarroa
Pulpo a la gallega: olagarroa Galiziako eran
Queso: gazta
Riñones: giltzurrunak
Tabla de ibéricos: askotariko iberikoak
Tigres: tigreak


Ostalaritzako terminoen kartela


Tabernariak


Eskatu eta eman

¡ Buenos días!: Egun on!
¡Buenas tardes!: Arratsalde on!
¡Buenas noches!: Gabon!
¡Igualmente! : Baita zuri ere! / Berdin!
¡ Gracias!: Eskerrik asko !
¡ De nada! : Ez horregatik !
Un vino tinto, por favor: Beltz bat, mesedez!
¿Has/habéis pedido?: Eskatu duzu/duzue?
¿Qué vas/vais a tomar?: Zer hartuko duzu/duzue?
¿Qué necesitas/necesitáis?: Zer behar duzu/duzue?
Quieres/ Queréis algo para beber/comer?: Edateko/jateko zerbait behar duzu/duzue?
¿Has/habéis elegido?: Aukeratu duzu/duzue?
Enseguida te lo sirvo: Berehala jarriko dizut
Aquí tienes/tenéis:  Hemen duzu/duzue
¿Algo más?: Besterik?
No nos queda (caldo): Ez zaigu (saldarik) geratzen
¿Cuántos sois?: Zenbat (izango) zarete?
Sí, sí tenemos: Bai, badugu/baditugu!
Tenéis bocadillos (calientes)?: Baduzue ogitarteko (berorik)?
No, no tenemos bocadillos calientes: Ez dugu ogitarteko berorik
¿Lo quieres/queréis para llevar?: Eramateko nahi (al) duzu/duzue?


Ordaindu eta kobratu

En total son 20 €: Guztira 20 € dira
¿Qué has/habéis tomado?: Zer hartu duzu/duzue?
No tengo cambios: Ez daukat kanbiorik
Enseguida te/os cobro: Berehala (oraintxe) kobratuko dizut/dizuet
No, eso es todo: Ez, hori da dena
La cuenta, por favor: Kontua, mesedez
¿Cuánto es todo?: Zenbat da dena?
¿Cuánto te debo?:  Zenbat zor dizut?
Sí/No, gracias: Bai/Ez, eskerrik asko.

Esapideak

A cuenta de la casa: Etxearen kontura
¿Algo más?: Besterik?
Aquí no se puede sentar: Hemen ezin da eseri
Aquí está prohibido fumar: Hemen ezin da erre
¿De qué es ese pincho?: Zerena da pintxo hori?
Enseguida te lo traigo: Berehala ekarriko dizut
Gracias por su visita: Mila esker etortzeagatik
Hay (tenéis) gran variedad: Aukera handia dago (duzue)
¿Hay mesa libre?: Mahai librerik badago?
¡Igualmente: Baita zuri ere!
¿Me lo repites, por favor?: Errepikatuko (didazu), mesedez?
No te he entendido: Ez dizut ulertu!
No servimos en las mesas: Mahaietan ez dugu zerbitzatzen
¿Qué has/habéis tomado?: Zer hartu duzu/duzue?
¡No hay de qué!: Ez horregatik !
No aceptamos tarjetas: Ez dugu txartelik onartzen
No me he dado cuenta: Ez naiz konturatu
¡Poco hecho, por favor!: Gutxi eginda, mesedez!
¡Muy hecho, por favor!: Ondo eginda, mesedez!


 ikusi PDFan

Ostalaritzako menuak euskaratzeko bihurgailua www.merkatari.net webean
Tel.: 943 483750 e-maila: udala_euskara@donostia.org