Vocabulario básico de cafeterías y bares
04/02/2009
Para que en tu trabajo respondas mejor a tus clientes queremos facilitarte los términos más usuales en euskera. Si sabes euskera, algunos términos te ayudarán, si no lo sabes, puedes empezar con estas frases y términos.
La disposición va por categorías: primero las bebidas y luego cafés e infusiones
Babidas, cafés e infusiones
| Batido de vainilla: banilla irabiatua
Batido de fresa: marrubi irabiatua Botella de agua: botila bat ur Cerveza: garagardoa Chacolí: txakolina Chocolate: txokolatea Coñac: koñaka Refresco: freskagarria Sidra: sagardoa Vino tinto especial: ardo beltz berezia Vino tinto de Rioja: Errioxako ardo beltza Vino blanco: ardo zuria Vino del año: urteko ardoa Vino clarete: ardo gorria Zumo de naranja: laranja zukua Zumo de limón: limoi zukua Café doble: kafe bikoitza Café con hielo: kafea izotzarekin Café escocés: kafe eskoziarra Café irlandés: kafe irlandarra Café con leche: kafesnea Caldo de pescado: arrain salda Caldo de pollo: oilasko salda Carajillo: karajilloa Cortado: ebakia Cortado descafeinado: ebaki deskafeinatua Café doble: kafe bikoitza Manzanilla: kamamilla Manzanilla con limón: kamamila limoiarekin Té: tea Té con leche: tea esnearekin Té con limón: tea limoiarekin |
Desayunos y meriendas
| Azúcar: azukrea
Bollo: opila Bizcocho: bizkotxoa Cruasán: kruasana Huevo: arrautza Leche: esnea Mantequilla: gurina Mantequilla: gurina Miel: eztia Mermelada: marmelada Rebanada de pan: ogi xerra Pan tostado: ogi txigortua Pan de molde: moldeko ogia Panceta: hirugiharra |
Bocadillos y sandwiches
| Chorizo: txorizoa
Filete de ternera: xerra Hamburguesa con cebolla: hanburgesa tipularekin Hamburguesa con queso: hanburgesa gaztarekin Hamburguesa: hanburgesa Jamón: urdaizpikoa Jamón curado: urdaiazpiko ondua Jamón ibérico: urdaizpiko iberikoa Lomo: solomoa Lomo con queso y pimientos:solomoa gazta eta piperrekin Pechuga con pimientos: oilasko paparra piperrekin Panceta con queso: hirugiharra eta gazta Sandwich mixto: sandwich mistoa Sandwich vegetal: Sandwich begetala Sandwich vegetal con jamón y queso: sandwich begetala urdaiazpiko eta gaztarekin Tortilla de bonito: hegaluze tortilla Vegetal: begetala Vegetal con jamón: begetala urdaiazpikoarekin Vegetal con pimientos rojos: begetala piper gorriekin Vegetal con bonito: begetala hegaluzearekin Tortilla de champiñón: txanpiñoi tortilla Tortilla de chorizo: txorizo tortilla Tortilla de jamón: urdaiazpiko tortilla Tortilla de patata: patata tortilla Tortilla francesa: tortilla frantsesa |
Platos combinados
| Albóndigas con huevos y patatas: albondigak patata eta arrautzekin
Alas de pollo con huevos y patatas: oilasko hegalak arrautzekin eta patatekin Escalope con croquetas y ensalada: eskalopea kroketekin eta entsaladarekin Filete con patatas y ensalada rusa: xerra patatekin eta entsalada errusiarrarekin Huevos con croquetas, jamón y pimientos: arrautzak kroketekin, urdaiazpikoarekin eta piperrekin Huevos revueltos con jamón: arrautza nahaskiak urdaiazpikoarekin Lomo con patatas fritas y pimientos: solomoa patata frijituekin eta piperrekin Merluza rebozada con patatas y ensalada: legatz irin-arrautzeztatua patatekin eta entsaladarekin Pechuga de pollo con pimientos, croquetas y ensalada: oilasko paparra piperrekin, kroketekin eta entsaladarekin Solomillo con pimientos del piquillo, setas y patatas: azpizuna pikillo piperrekin, perretxikoekin eta patatekin |
Raciones
| Albóndigas: albondigak
Bonito encebollado: hegaluzea tipularekin Brocheta de marisco: itsaski-brotxetan Brocheta vegetal: brotxeta begetala Calamares a la Romana: txipiroiak Erromako eran Callos: tripakiak Carne cocida: haragi egosia Caracoles: barraskiloak Champiñones: txanpiñoiak Chipirones: txipiroiak Chorizo: txorizoa Croquetas: kroketak Croquetas de jamón: urdaiazpiko kroketak Ensaladilla rusa: entsalada errusiarra Gambas a la gabardina: ganbak arrautz-irinetan Gambas a la plancha: ganbak plantxan Croquetas de pollo: oilasko kroketak Hígado: gibela Lengua en salsa: mingaina saltsan Morcilla:odolkia Morros: muturrak Patatas bravas: patata minak patatas con ali-oli: patatak ali-olioarekin Patatas fritas: patata frijituak Pulpo: olagarroa Pulpo a la gallega: olagarroa Galiziako eran Queso: gazta Riñones: giltzurrunak Tabla de ibéricos: askotariko iberikoak Tigres: tigreak |
CAMARER@
Pedir y ofrecer
| ¡ Buenos días!: Egun on!
¡Buenas tardes!: Arratsalde on! ¡Buenas noches!: Gabon! ¡Igualmente! : Baita zuri ere! / Berdin! ¡ Gracias!: Eskerrik asko ! ¡ De nada! : Ez horregatik ! Un vino tinto, por favor: Beltz bat, mesedez! ¿Has/habéis pedido?: Eskatu duzu/duzue? ¿Qué vas/vais a tomar?: Zer hartuko duzu/duzue? ¿Qué necesitas/necesitáis?: Zer behar duzu/duzue? Quieres/ Queréis algo para beber/comer?: Edateko/jateko zerbait behar duzu/duzue? ¿Has/habéis elegido?: Aukeratu duzu/duzue? Enseguida te lo sirvo: Berehala jarriko dizut Aquí tienes/tenéis: Hemen duzu/duzue ¿Algo más?: Besterik? No nos queda (caldo): Ez zaigu (saldarik) geratzen ¿Cuántos sois?: Zenbat (izango) zarete? Sí, sí tenemos: Bai, badugu/baditugu! Tenéis bocadillos (calientes)?: Baduzue ogitarteko (berorik)? No, no tenemos bocadillos calientes: Ez dugu ogitarteko berorik ¿Lo quieres/queréis para llevar?: Eramateko nahi (al) duzu/duzue? |
Pagar y cobrar
| En total son 20 €: Guztira 20 € dira
¿Qué has/habéis tomado?: Zer hartu duzu/duzue? No tengo cambios: Ez daukat kanbiorik Enseguida te/os cobro: Berehala (oraintxe) kobratuko dizut/dizuet No, eso es todo: Ez, hori da dena La cuenta, por favor: Kontua, mesedez ¿Cuánto es todo?: Zenbat da dena? ¿Cuánto te debo?: Zenbat zor dizut? Sí/No, gracias: Bai/Ez, eskerrik asko. |
Frases hechas
| A cuenta de la casa: Etxearen kontura
¿Algo más?: Besterik? Aquí no se puede sentar: Hemen ezin da eseri Aquí está prohibido fumar: Hemen ezin da erre ¿De qué es ese pincho?: Zerena da pintxo hori? Enseguida te lo traigo: Berehala ekarriko dizut Gracias por su visita: Mila esker etortzeagatik Hay (tenéis) gran variedad: Aukera handia dago (duzue) ¿Hay mesa libre?: Mahai librerik badago? ¡Igualmente: Baita zuri ere! ¿Me lo repites, por favor?: Errepikatuko (didazu), mesedez? No te he entendido: Ez dizut ulertu! No servimos en las mesas: Mahaietan ez dugu zerbitzatzen ¿Qué has/habéis tomado?: Zer hartu duzu/duzue? ¡No hay de qué!: Ez horregatik ! No aceptamos tarjetas: Ez dugu txartelik onartzen No me he dado cuenta: Ez naiz konturatu ¡Poco hecho, por favor!: Gutxi eginda, mesedez! ¡Muy hecho, por favor!: Ondo eginda, mesedez! |
Tel.: 943 483750 e-mail: udala_euskara@donostia.org

